我们大胆猜测一下:你在网上打字和日常聊天时,并不会严格遵守每一条语法规则。(说真的,你的短信或Ins评论还讲什么规则吗?)不过没关系,因为你跟朋友说话或在网上交流的方式,本来就不需要像写论文或发表报纸文章那样正式。
这在一定程度上是因为,我们大部分的网络交流都在模仿我们的日常对话风格,而我们平时说话时,压根就不会在意那些语法规则。当然,在更正式的写作中,有些语法我们还是会遵守的,但究竟有哪些规则在我们日常口语和社交媒体上已经过时了呢?
下面就是一些你在非正式聊天和对话中可以放心忽略的语法规则。但我们得提醒你:语言的演变速度非常快,所以就连下面这份清单也可能很快就过时了——请持续关注哦!
1. 放心用 “like, um, ya know” (那个,嗯,你懂的)
如果你上过任何公共演讲课,你肯定知道 “like”(像)、“um”(嗯)和 “you know”(你知道)这些词是演讲中的大忌。这是因为它们被看作是填充词 ,主要作用是在你的大脑思考下一句要说什么时,用来填补对话空白的。大多数专业演讲者的目标(以及他们开设课程帮助别人成为专业演讲者的目标)就是训练你的大脑,把这些词从你的词汇库里清除出去。虽然这些词在正式沟通中通常不受欢迎,但它们也有其用武之地。
在发短信、非正式对话以及网上聊天时,使用 “like”、“um” 和 “you know” 是完全可以接受的,因为它们模仿了正常的说话模式。很多人会在信息里加上这些词,正是为了重现那种面对面交流时才有的亲切感和随性 spontaneity。既然我们如今大多数交流都是通过数字方式进行的,那么在推文、帖子和私信里,这些词语完全是受欢迎的。只要你不是在发表演讲或参加工作面试,你就可以自信地忽略掉那个伴随你一生的“禁用填充词”的禁令。你懂我意思吧?
2. 你可以用 “who” 来代替 “whom”
你的高中英语老师很可能教过你 “who” 和 “whom” 的正确使用时机。他甚至可能在毕业班的每一堂课前,都会唱一首朗朗上口的小口诀。于是现在,每当你想起 “who” 或 “whom” 时,你都会在心里哼唱那句:“主格用 who,宾格用 whom” (he for who, and whom for him),直到你搞清楚该用哪个……呃,难道只有我们这样吗?好吧。
如果你不是“主宾格口诀俱乐部”的终身会员,你可能很难记住什么时候该用哪个词。好消息是,这事儿现在真的没那么重要了。因为太多人都在纠结它们的正确用法,所以很多人干脆就完全放弃使用 “whom” 了。
如果你发现自己在这两个词之间犹豫不决,你大可以用那个不那么正式的 “who”,或者干脆重组你的句子来避开这两个词。比如,你想问 “With whom will we meet?”(我们将要和谁见面?),你可以把问题换个说法,改成 “Which person is meeting us?”(是哪个人要和我们见面?)。这个版本不仅避开了 “who” 和 “whom” 的难题,说起来(或打起字来)也更顺口一些。
3. TBH (说真的),那些缩写可以单独使用
如今,流行的缩写词出现在短信、社交媒体帖子甚至一些对话中(自从 AOL 的“离开状态”消息风靡一时起,懂行的网民们在离开房间时就会说 “BRB” - 马上回来)。因为缩写词太普遍了,我们基本都知道它们的意思。像 LOL (大声笑)、TBD (待定) 和 OMG (我的天) 这些都足够常见,使用时根本无需解释。
在正式写作中,格式规范通常要求一个缩写词在第一次出现时要写出全称。例如:The diver was outfitted in his self-contained underwater breathing apparatus (SCUBA) gear before he entered the water.(潜水员在下水前穿戴好了他的自给式水下呼吸器 (SCUBA) 装备。)
但如果你在发短信时也遵守这个规则,那看起来该有多奇怪?“Oh my god (OMG) mom, that was so funny I actually laughed out loud (LOL)”(我的天(OMG)老妈,那太好笑了,我真的大声笑了出来(LOL))——这样打字可比 “OMG 老妈,那太搞笑了,我直接 LOL” 要费劲多了。
你能想象如果人人都遵守这条规则,你的脸书帖子和短信会有多长吗?所以,我们会选择更短的路径,以便能快速(且轻松,毕竟我们打字时字符数和拇指速度都有限)地交换信息。
BTW (顺便说一句),在正式写作中,或者当你传达一些不属于常识的信息时,最好的办法还是遵循传统的缩写词使用规则。
4. “Between you and I” (在你和我之间) 也OK
你这辈子可能一直被告知,正确的语法是 “between you and me”。这是因为介词 (between) 后面应该跟一个宾格代词,也就是 “me”。“Me” 是 “I” 的宾格形式。但在非正式写作中,“between you and I” 的用法相当普遍,甚至有些语法学家也主张在更正式的场合也可以使用这个短语。
这是一个已经被打破了几个世纪的规则(没想到吧?)。当然,还有 “between me and you” 这种变体,它听起来更加随意(通常不会用于正式写作)。
5. 大胆用连词开头吧
各地的英语老师都曾花费大量时间和精力,试图解释为什么我们应该避免用连词(那些起连接作用的词,如 and, because, but, however 等)来开启一个句子。但是 (But),你知不知道,在很大程度上,这条规则已经成为过去时了?(看到我们是怎么做的了吗?)
除了在非常正式的写作或遵循某些特定的写作指南时,那条禁止用连词开头的规则基本上已经消失了。这主要是因为它从一开始就不是一条真正的规则。根据《芝加哥格式手册》(The Chicago Manual of Style)的说法,有“相当大一部分”的句子——可能高达10%——都是以连词开头的,而且“这种情况已经持续了几个世纪,即使是最保守的语法学家也一直这么做。”
你听到了吗?请放心地用 “because”(因为)、“so”(所以)和 “but”(但是)来开始你的句子吧。真的没有任何规则禁止这么做!