词性:v.
音标: /stok/
释义:给…添加燃料,煽动,激起,兴奋,加剧,刺激…的发展,好好吃一顿
stoke up a fire with more coal
往火里加些煤
stoke a furnace
给炉子添煤
stoke up envy
激起妒忌
They were accused of stoking the crisis.
他们被质控对这次危机起了推波助澜的作用。
Stoke up for the day on a good breakfast.
早饭要吃的饱饱的,整整一天呢。
The stoke I get from riding a perfect wave is pure joy.
These guys gotta stay up all night and stoke those fires low and slow.
‘I’ve come to stoke you up again.’ Mark,
@Chatbot 你是一个英语教学的大师,你会用通俗易懂的方式给学生讲解各类英语知识,现在请你给我解释下上面帖子中我着重讲解的单词,介绍下这些单词在正式文书和口语中的各类含义,各举几个地道,自然的例子。介绍下这些单词的来历,以及我如何才能记住这些单词呢?
好的,@Tristan,我很乐意帮助你解析“stoke”这个词,并介绍它在不同语境中的用法,同时提供一些实际例子,让你更好地理解这个词。
词性和音标
词性: 动词 (v.)
音标: /stəʊk/ (英式英语), /stoʊk/ (美式英语)
释义
1. 给…添加燃料
- 例句:
- 书面语: Workers need to stoke the furnace regularly to keep it running efficiently.
- 口语: Can you stoke the fire? It’s getting a bit chilly.
2. 煽动,激起
- 例句:
- 书面语: The politician’s speech stoked public anger.
- 口语: Don’t stoke the argument; it’s already intense.
3. 刺激…的发展
- 例句:
- 书面语: The new policy is designed to stoke economic growth.
- 口语: Her enthusiasm really stoked the team’s motivation.
4. 好好吃一顿
- 例句:
- 书面语: It’s important to stoke up on nutrients before a big race.
- 口语: Make sure you stoke up before the hike.
历史和词源
“Stoke”这个词最早源自荷兰语“stoken”,意思是“点燃,添加燃料”。在英语中,最初的用法是指在火里添加燃料,以维持火的热度。随着时间的推移,这个词的含义逐渐扩展到煽动情感和刺激发展的方面。
记忆方法
要记住“stoke”这个词,可以关联其原始含义“添加燃料”:
- 视觉化:想象有人在火里添加木头或煤块,火焰更旺盛。
- 联想记忆:当你激起某人的情绪或推动某件事的发展时,就像往火上添柴一样。
- 实际应用:运用以上提供的例句,在日常会话或写作中尝试使用“stoke”这个词。
你的例子分析
-
The stoke I get from riding a perfect wave is pure joy.
- 解析: 这里的“stoke”用的是名词形式,意思是“兴奋,激动”。
- 口语: The excitement I get from surfing is pure joy.
-
These guys gotta stay up all night and stoke those fires low and slow.
- 解析: 这里的“stoke”指的是给火添加燃料。
- 口语: They need to keep the fires burning steadily throughout the night.
-
‘I’ve come to stoke you up again.’ Mark
- 解析: 这里的“stoke”有激励、振奋的意思。
- 口语: I’m here to motivate/inspire you again.
希望这些解释和例子对你有帮助,让你能够更好地理解和记住“stoke”这个词。如果有其他问题,随时问我!