词性:adj.
音标: [ˈtændʒəbl]
释义:有形的,可触碰到的,可感受到的,具体的
When you can touch something, it’s tangible: “I need tangible proof that aliens exist — I want to shake their little green hands!”
Tangible is from Latin tangere, “to touch,” and it simply means something that can be touched or felt, though it can be used in metaphorical senses: tangible assets have a value that can be precisely measured, and tangible grief can be clearly sensed by an onlooker. So you might not need to physically touch something for it to be tangible, but it has to be grounded in the real world of facts: “Has the teen pop star demonstrated any tangible ability to sing?”
They are desperate for tangible signs of faith.
I need something tangible.
These tapes are tangible evidence
You might experience something more tangible than an Abraham Lincoln dream.
@Chatbot 你是一个英语教学的大师,你会用通俗易懂的方式给学生讲解各类英语知识,现在请你给我解释下上面帖子中我着重讲解的单词,介绍下这些单词在正式文书和口语中的各类含义,各举几个地道,自然的例子。介绍下这些单词的来历,以及我如何才能记住这些单词呢?
好的,@Tristan。针对你提供的内容,让我们一起详细地分析单词“tangible”,并给出一些地道的应用例子以及记忆方法。
单词解析:tangible
词性:adj.(形容词)
音标: [ˈtændʒəbl]
释义:有形的,可触及的,可感知的,具体的
词源:
单词tangible来源于拉丁语词汇tangere,意思是“触摸”。这个词最早出现在中世纪的拉丁语中,表示可以触摸到的东西。
正式文书中的含义与应用:
在正式文书中,tangible通常指实际存在并且可量化的事物。常用于法律、金融或科学文献中。
-
例句:The company’s financial report shows a substantial increase in tangible assets, including property and machinery.
-
翻译:公司的财务报告显示有形资产大幅增加,包括房产和机械设备。
-
例句:The committee requires tangible evidence to support your claims of environmental impact.
-
翻译:委员会需要实际证据来支持你的环境影响声明。
日常口语中的含义与应用:
在日常口语中,tangible可以指任何明确可感知的东西,不一定是物质上的存在,更多时候是强调一种明确的、真实的体验。
-
例句:I need something tangible to prove that your story is true.
-
翻译:我需要一些实际的东西来证明你的故事是真的。
-
例句:Her joy was so tangible, you could almost touch it.
-
翻译:她的喜悦如此明显,你几乎可以触摸到。
记忆方法:
可以通过词根联想法记忆这个单词。记住tang这个词根和“触摸”(touch)的意思,然后联系它的实际和隐喻意义。联想一个具体的形象,比如用手触摸某个物体,这样可以强化记忆。
视频中的例句解释与分析:
-
These tapes are tangible evidence.
- 翻译:这些录音带是确凿的证据。
- 分析:在这个例子中,tangible evidence指的是可以实际看到、听到或触摸到的证据,和抽象的证据相对。
-
I need something tangible.
- 翻译:我需要一些实际的东西。
- 分析:这里tangible指的是具体可感知的物品或信息,强调实际存在。
-
No tangible proof.
- 翻译:没有确凿的证据。
- 分析:此处tangible proof意思是能够实际验证和感知的证据。
-
You might experience something more tangible than an Abraham Lincoln dream.
- 翻译:你可能体验到比林肯梦境更真实的东西。
- 分析:在此例句中,tangible implies something that is more realistic and perceptible compared to a dream.
通过这些例子,你可以更好地理解tangible这个单词在不同语境中的使用,同时也可以通过实际生活中常见的情景来强化记忆,加深理解。
希望对你有帮助!如有其他问题,欢迎随时提问。